Keine exakte Übersetzung gefunden für الصناعات الثقيلة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الصناعات الثقيلة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Daiwa Heavy Industries...
    (دايوا للصناعات الثقيلة)
  • Es la corporaci\xF3n m疽 poderosa, Daiwa Heavy Industries,
    شركتهم القوية، شركة (دايوا) للصناعات الثقيلة
  • El objetivo principal es Saito de Daiwa Heavy Industries.
    الهدف الأساسي هو (سايتو)عضو من منظمة (دايوا) للصناعات الثقيلة
  • Son los \xFAltimos modelos Daiwa. レltimos o no,
    إنهم آخر نماذج ( دايوا) للصناعات الثقيلة آخر نموذج أو لا
  • Si nosotros en Daiwa Heavy Industries tenemos su patrocinio, apreciar\xEDamos una ronda de aplausos.
    وهذا ما نمنحه نحن (دايوا للصناعات الثقيلة) لكم أتوقع منكم تصفيقاً حاراً
  • Al llegar, en las cámaras de gas, o trabajando hasta la muerte en la industria pesada.
    إمّا فور وصولنا في غرف الغاز أو بتشغيلنا حتى الموت في الصناعات الثقيلة
  • Sra. Leticia Ofelia Borja Aburto, Directora de Electricidad e Industria Electrónica, Dirección General de Industria Pesada y Alta Tecnología, Ministerio de Economía, Ciudad de México
    السيدة ليتيسيا أوفيليا بورجا آبورتو، مديرة الصناعة الكهربائية والإلكترونية، الإدارة العامة للصناعات الثقيلة والتكنولوجيا العالية، وزارة الاقتصاد، مكسيكو سيتي
  • • Alentar la reducción en la fuente, a través de la recuperación de metales pesados por las unidades industriales antes de desecharlos;
    • التشجيع على الحد من التلوث من المصدر ، عن طريق استرداد الوحدات الصناعية للمعادن الثقيلة قبل التصريف؛
  • En el párrafo 143 del informe se indica que la proporción de mujeres que reciben educación técnica y enseñanza de oficios es baja en lo concerniente a la industria pesada y es alta en los sectores de salud, comercio e industria liviana, “dado que esos sectores corresponden a las características de la mujer”.
    وتشير الفقرة 143 من التقرير أن نسبة النساء اللاتي يتلقين التعليم التقني والتدريبي منخفضة في الصناعة الثقيلة، وعالية في القطاع الصحي والتجاري والصناعات الخفيفة، وذلك ”أن هذه القطاعات تناسب طبيعة المرأة“.
  • El Iraq alega que Siria no facilitó información sobre la situación inicial de sus bienes del patrimonio cultural antes del conflicto ni pruebas que descarten otras fuentes de contaminación atmosférica como la industria pesada y el transporte.
    ويحاجج العراق بأن سوريا لم تقدم أي معلومات عن الظروف الأساسية لموارد تراثها الثقافي قبل نشوب النزاع ولا أي دليل قد يقطع بعدم وجود مصادر أخرى لتلوث الهواء مثل الصناعات الثقيلة والنقل.